Nova Istra

214 HRVATSKA KNJIŽEVNOST U SUSJEDSTVU Milorad STOJEVIĆ je nemoć / mojemu duhu uz pomoć / da budem bez krvi / duhovne, prez jezika mrtva / u grobu prvi, u grobu Prvi . 29 Kadšto se unutar toga, neočekivano za hrvatskoga pje- snika u Gradišću, pojavi i glas protiv institucionalnog duha: Ah, kad bi nek vaša srca znala / koliko je duha / kršćanska dužnost pokopala! // Ča nigdar niste čuli / Kranjče- vićev krik / Matoševe muke / Krležin uzvik?! 30 Ta pjesma se sa socijalnog okoliša pje- snikove poezije može viševrsno interpretirati, a onda je neminovno ući u povijesni kontekst tamošnjega pisanja, što sam reducirano naznačio u početku ovoga teksta. Nakon početnih naznaka, razvidni se filozofski temati distribuiraju u sve veću liričnost/„liričnost“ i ukazljivost hrvatske (domovinske) i europske poezije, usmene književnosti (brojalice, bugaršćice 31 , intonacija usmene liričnosti 32 i sl.) i raznolikih kulturoloških asocijacija. Ima čak i lautreamonski, a možda i na tragu suvremenika Ferenca Juhásza, intoniranih stihova 33 , krležijanskih kajkavskih 34 , starohrvatskih (ali i Miloradićevih) osmeraca 35 , antiklerikalnih 36 , „gričanskih“ 37 , krležijanskih na standardu (ratnih i socijalnih) 38 , razlogovski promišljenih 39 , nudi i „prijevod“ Paru- nove ( Nisi li, mati, tminu črnu zimu / namjesto mene porodila? 40 ), renesanski pasto- ralni ugođaj „na narodnu“ 41 , cesarićevsku socijalu i panteizam 42 , eliotovsku tempo- ralnost 43 , smrt kao topos u „narodnom ritmu“ 44 , itd. Hrvatski dio ima i završnu pjesmu na njemačkome jeziku. Ona ne samo da veže oba jezična dijela, nego klasično daje poemi interpretativni Zusammenfassung: Und alles sei damit gesagt / Ich habe nach dem Leben nicht gefragt / aber nach dem Tode will 29 O. c., str. 36. 30 O. c., str. 41. 31 O. c., str. 56 32 O. c., str. 70: Tancaj, tancaj, črni kos / prosi, prosi za prinos / nasljednikov imat ćeš / ar tvoja smrt je topos. 33 Krvopijan u lokvi vlašće zrisovine / bleji kikavo: dajte mi još piti / žajan sam ženske riti ušviriti / dajte mi još mlade mrzletine / gladan sam prazne trbuhe narisati / dajte mi još grudu domovine / željan sam va klaonici ju pokrstiti / željan sam va krstionici ju utopiti. Itd. O. c., str. 53. 34 O. c., str. 54, 55. i dr. 35 O. c., str. 59-61. 36 O. c., str. 41, 71-77 i dr. 37 O. c., str. 80. 38 O. c., str. 81. 39 O. c., str. 83. i passim. 40 O. c., str. 92. 41 O. c., str. 98. 42 O. c., str. 103-108 i dr. 43 O. c., str. 109. 44 Tancaj, tancaj, črni kos / prosi, prosi za prinos / nasljednikov imat ćeš / ar tvoja smrt je topos (: O. c., str. 70.)

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=