297 WHAT TO FIND AND WHERE? NEW TRANSLATIONS VANESA BEGIĆ Uz 70. obljetnicu pjesnikove smrti: Tinova Kolajna postala Collana On the 70th Anniversary of the Poet’s Death: Tin’s„Kolajna” Becomes „Collana” 216 BORIS DOMAGOJ BILETIĆ O Tinu uvodno za talijanskoga čitatelja (Tin Ujević: Collana / Kolajna) Introduction to Tin for the Italian Reader (Tin Ujević: Collana / Kolajna) 222 JAN RÖHNERT Vrijeme Zemljina dana (prep. M. Soklić) The Time of Earth’s Day (transl. by M. Soklić) 226 HOMELAND BORIS DOMAGOJ BILETIĆ Biti svoj sa svojima na svome: Tone Peruško, uz 120. obljetnicu rođenja Being Yourself with Your People on Your Land: Tone Peruško, on the 120th Anniversary of His Birth 234 JOSIP ŠIKLIĆ Povijesni fragmenti o naselju Vodice u Istri Historical Fragments about the Settlement of Vodice in Istria 242 CRITICAL APPROACHES AND REVIEWS DARIJA ŽILIĆ O jeziku i ljubavi / On Language and Love (Dunja Detoni Dujmić: Arhipelag Galešnjak / Archipelago Galešnjak) 252 BISERKA GOLEŠ GLASNOVIĆ Maslina u putostihu / The Olive in a Travelogue (Tomislav Marijan Bilosnić: Vidio sam Borgesove oči / I Saw Borges’ Eyes) 256 VINKO BREŠIĆ Bešlićeva jematva / Bešlić’s Harvest (Milan Bešlić: Boje riječi / The Colors of Words) 260
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=