Nova Istra

294 Andrés Morales MILOHNIĆ, Santiago de Chile (Čile) ČILEANSKA POEZIJA HRVATSKOGA PODRIJETLA U znak sjećanja na moju majku, hrvatsku prognanicu Višnju Milohnić Roje. U znak sjećanja na baku i djeda, hrvatske prognanike, Mihovila Milohnića Bogovića i Ljubicu Roje Kapetanić. Poetska baklja – ona prometejska koju smo naslijedili od Grka preko Španjolaca – prvih europskih stanovnika na našemu području – zasjala je u Čileu u vrijeme dolaska Alonsa de Ercille u XVI. stoljeću i od trenutka objavljivanja njegova iznim- noga djela La Araucana, poetskoga epa kojim započinje kreativno stvaralaštvo u ovoj uskoj i dugačkoj zemlji na kraju svijeta, “ludoga zemljovida“ kako je kazao ve- liki romanopisac Benjamín Subercaseaux. * 1 U ovoj, ponekad ugodnoj i pristupač- noj, ponekad jako distanciranoj i nepristupačnoj, iako uvijek gostoljubivoj zemlji s tisućama iseljenika i izgnanika sa svih strana svijeta, koji su utjecali na karakter naroda, nacije pa čak i države: multietnički, višekulturalni, domorodački i europski, španjolski, palestinski, talijanski, britanski, talijanski, francuski, njemački i među mnogim drugima, naravno, hrvatski. Gospodarske i političke migracije, tragične i neprestane preobrazbe Europe i Srednjega istoka stvorile su zemlju za koju se * Andrés Morales Milohnić (1962.) čileanski je pjesnik, akademik i sveučilišni profesor (Univer- sidad de Chile, Universidad Finis Terrae) hrvatsko-španjolskoga podrijetla. Član je Društva hr- vatskih književnika. Predavanje koje objavljujemo održano je na Drugoj kroatološkoj konferenciji organiziranoj na Hrvatskim studijima Sveučilišta u Zagrebu u rujnu 2011. Izvorni naslov: „La poesía chilena de origen croata“. ( Ur. )

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=