Nova Istra
207 Davor MANDIĆ PRILOG O ZAVIČAJU A onda se koncem lipnja, u nedjelju 28., godine 1914., u Sarajevu dogodilo uboj- stvo prijestolonasljednika nadvojvode Franza Ferdinanda i njegove supruge Sofije Hohenberg. Vijest o atentatu i smrti prijestolonasljednika i supruge počela se širiti gradom nešto poslije 17 sati i te su večeri otkazane sve javne priredbe – u Politeami prikazivanje uspješnice, filma Excelsior , snimke baleta – alegorije na velika dosti- gnuća i otkrića s kraja XIX. stoljeća, čiju je koregrafiju potpisao Luigi Manzori, a glazbu skladao Romualdo Marenco. Mornarički orkestar, koji je dan ranije uspješ- no, sinkronizirano pratio scene na platnu i kojim je ravnao maestro Silvio Negri, otkazao je nastup, a uprava Politeame i projekciju zakazanu za 8. srpnja 1914. go- dine. Otkazana je i najavljena hokejaška utakmica na novome igralištu Minerva – između studenata realne gimnazije i Skating Hockey cluba Triestina , jednako i svi „plesnjaci“. Prekinuta je velika narodna zabava koja je započela u 16 sati na poljani Fabro, prekoputa crkve sv. Ivana na Medulinskoj cesti. U ponedjeljak, 29. lipnja, pulski dnevnici na njemačkome i talijanskome jeziku Polaer Tagblatt i Il Giorna- letto di Pola , koji su se mogli kupiti na prodajnim mjestima već u 6, odnosno 7 sati ujutro, na naslovnici objavljuju vijest o smrti prijestolonasljednika – nadvojvode Franza Ferdinanda i njegove supruge. Polaer Tagblatt vijest naslovljuje: „Erzherzo- gin Franz und Herzogin von Hohenberg – in Sarajevo ermordet“, a Il Giornaletto di Pola : „L’efferato dilitto di Sarajevo. L’arciduca ereditario Francesco Ferdinando e la consorte assasinati“ 69 . Redakcija trećega pulskog lista Naša Sloga na hrvatskome jeziku tiska izvanredno izdanje i vijest naslovljuje: „Nadvojvoda Fran Ferdinand i supruga vojvodtkinja Sofija u Sarajevu umoreni“ . 70 Grad u kojemu se živjelo bučno – utihnuo je. Na prozorima zgrada, javnim i vojnim uredima te institucijama izvješene su crne zastave ili zastave na pola koplja. Izlozi trgovina dobili su novu namjenu – postali su mjesto prisjećanja na prijesto- lonasljednika i njegovu suprugu te izrazi patriotizma, rodoljublja. Vlasnik caffè 69 Polaer Tagblatt , br. 2189. Vijest uokviruje crnom vodoravnom crtom ispod impresuma. Događa- ju posvećuje cijeli broj iznoseći njegov opis, životopis prijestolonasljednika i njegove supruge, kao i podatak o tomu kada je vijest stigla do Beča i Cara. Il Giornaletto di Pola događaju je posvetio manje od tri stupca naslovnice, uz obavijest:„Più tardi uscirà una seconda edizione del Giorna- letto – con nuovi particolari“ ( Il Giornaletto di Pola , br. 5090). 70 Tjednik, Naša Sloga , br. 24. Uredništvo na naslovnici u obliku osmrtnice obavješćuje da je vijest o umorstvu stigla brzojavom malo poslije 17 sati. Pozivajući se na vijest iz brzojava, navodi da je bombu neuspješno bacio najprije „neki slagar“ Nedeljko Čabrinović iz Trebinja, koji ima 21 godinu, a da je drugom atentatoru Gavrilu Principu „djelo žalibože uspjelo“. Vijest o smrti do- vršit će rečenicom: „(...) obljubljeni nasljednik prijestolja, veliko ufanje naše, i miljenica njegova srca, plemenita Sofija, izpustiše dušu u sarajevskom konaku; ni po žalosti, da je umro na bojnom polju, braneć svoju očevinu (...)“. Izvanredno izdanje Naše Sloge obavješćuje da će, prema zakonu c. kr. kuće, nasljedstvo prijeći na 27-godišnjeg nadvojvodu Karla Franju Josipa, sina nadvojvode Otta i nećaka Franje Ferdinanda.
RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=