Nova Istra

194 PRILOG O ZAVIČAJU Davor MANDIĆ nama ili znamenitim ličnostima koje posjećuju grad. Uz spomenike iz rimskoga vremena, putnici namjernici mogli su razgledati i dva muzeja: Gradski muzej ( Mu- seo civico della città di Pola ) i Pomorski muzej ( Marine Museum ) 23 , posjetiti Brijune, Valbandon ili Ribarsku kolibu 24 te razgledati grad kočijom ili obići pulske utvrde 25 , pomorski Arsenal i jedan od ratnih brodova (uz dopuštenje Lučkoga zapovjedniš- tva). Grad je svakodnevno brodskim linijama povezan s gradovima na zapadnoj obali Istre te Trstom 26 , Rijekom 27 i Malim Lošinjem, a tri puta tjedno sa Zadrom, Splitom, Metkovićem, Gružom, Kotorom i Sutimorom 28 . Dva, odnosno tri puta 14. svibnja 1914. na pristaništu „Elisabeth“ dočekao najviše mornaričke časnike engleske medi- teranske flote čiji su bojni brodovi (najprije Inflexible i Dublin – 9. svibnja, a zatim krstaš Indo- mitable i krstarica Chatham – 13. svibnja) uplovili u pulsku ratnu luku. Engleska Sredozemna eskadra bila je gost Austrougarske ratne mornarice. 23 O nastanku i djelatnosti Gradskoga muzeja i Pomorskoga muzeja vidi više: Davor Mandić, „Doprinos Ive Maroevića kulturnoj povijesti Istre“, Zbornik Ivi Maroeviću u spomen , Zavod za informacijske studije, Zagreb, 2009., str. 168-188. 24 Vlasnik restauracije Fischerhütte g. Drag u ponudi je imao dnevno svježu ribu, ukusno pripre- mljene rakove i jastoge (kako se reklamirao) te nudio, da na poziv, ukusno pripremljene rakove i jastoge dostavi na kućnu adresu. Posjetitelji su mogli iznajmiti čamac na vesla. 25 Za obilazak utvrda Muzil, Maria Luiza, baterije Fižela, pulskih baraka, utvrde Castelir (Kaštel), Bradamante (Valmarin), San Daniele (Šijanska šuma) – nove streljane, Monte Turca i Valdra- gona dvije su osobe zajedno morale izdvojiti 3,40 kruna. Za obilazak grada u trajanju od 15, 30 minuta ili sat vremena cijena vožnje jednopregom ili dvopregom bila je 30 (40), 50 (75) helera, odnosno 1 (1,30) kruna. 26 Putnički parobrod Ugarsko-hrvatskoga parobrodskog društva ( Società Ungaro-croata di naviga- zione marittima a vapore Fiume ) iz Pule je isplovljavao za Trst s pristajanjem u luci Veli Brijun, Fažani, Rovinju, Poreču i Piranu srijedom u 12.30, petkom u 5 i subotom u 14 sati. Parobrodsko društvo Istra – Trst ( Societá di navigazione a vapore Istria – Trieste ) održavalo je dvije putničke li- nije za Trst, a brodovi su kretali s pristaništa„Elisabeth“. Putnički brodovi na prvoj liniji pristajali su u Rovinju, Poreču i Piranu. Polazili su svakoga dana, osim petka, u 5.30 sati, a od 1. lipnja do 30. rujna putnike su ukrcavali, odnosno iskrcavali i na pučini u visini Brijuna i Novigrada; druga linija s pristajanjem u Rovinju, Poreču i Piranu te ukrcajem i iskrcajem putnika u visini Brijuna polazila je svakoga dana, osim petka, iz Pule u 15 sati. Društvo je održavalo i dnevnu poštansku liniju s pristajanjem na Brijunima, u Fažani, Rovinju, Vrsaru, Poreču, Novigradu, Umagu, Sa- vudriji i Piranu. Parobrodi Austrijskoga Lloyda s pristaništa „Elisabeth“ isplovljavali su za Trst svakoga pone- djeljka, srijede i subote u 12.45 sati, a poštanska linija s pristajanjem u Rovinju svake srijede. Parobrod Parobrodskoga društva Ragusa za Trst isplovljavao je srijedom u 10.50, a putničko- poštanska linija petkom u 10.50 sati. 27 Putnički parobrodi Ugarsko-hrvatskoga parobrodskoga društva za Rijeku kretali su ponedjelj- kom, srijedom i subotom u 6, utorkom i nedjeljom u 7 i petkom u 13 sati. 28 Austrijski Lloyd iz Pule za Kotor – s pristajanjem u Malom Lošinju, Zadru, Splitu, Gružu i Tivtu – polazio je utorkom, četvrtkom i subotom u 12.15, a poštanski s pristajanjem u lukama na istočnoj obali Jadrana ponedjeljkom u 15.15 sati. Putnički parobrod Parobrodskoga društva

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=