Nova Istra
67 Mirna LIPOVAC – Darko ŽUBRINIĆ OGLEDI u Rimu imala samo jednoga slagara koji je znao čitati glagoljicu i mogao pripremiti ta- kav tekst za tisak. Kako god bilo, najvažnije je da je koncem siječnja 1893. otisnuto prvo izdanje Rimskoga misala slavenskim jezikom . Misal je bio tiskan jasnim i lijepim slovima, bez kratica, i dobio nepodijeljena priznanja stručnih krugova. Naklada prvoga izdanja bila je 300 primje- raka, iako je Parčić smatrao da stvarne potre- be iziskuju tiskanje 500 komada. Misal je od- mah razaslan biskupijama po Hrvatskoj koje su ga željno čekale. To je bio značajan događaj jer suHrvati napokon, nakon više od dva i pol stoljeća, dobili bogoslužnu knjigu na starocr- kvenoslavenskom jeziku hrvatske redakcije, tiskanu glagoljicom. Taj misal bio je Parčićevo životno djelo i Sveti Otac ga je u znak prizna- nja imenovao počasnim komornikom te mu dodijelio zlatnu medalju Pro Ecclesia et Pon- tifice . Nažalost, u dostupnoj literaturi nismo pronašli podatak je li navedena medalja saču- vana i gdje se nalazi. Koncem 1893. godine Parčić je izdao Rim- ski ritual (Obrednik), kao i glagoljski Misal za pokojne . Naredne godine izdao je Mali azbu- kvar za pravilno i jednolično čitanje glagolice u novih crkvenih knjigah po hrvatskoj recenziji. Prvo izdanje Rimskoga misala bilo je u kratkom roku razgrabljeno, tako da je papa uskoro dao nalog za tiskanje drugoga izdanja. Zadatak je ponovno povjeren Parčiću. Posao je dovršen 1896. godine te se opet pokazala velika potražnja za Misalom . Nažalost, zbog anonimnih pisama upućenih Svetoj Stolici s prigovorima oko vjerodostojnosti prijevoda i dvojbama glede korištenja nekim terminima, navodno nedostojnima Blažene Djevice i Pre- Parčićeva vlastoručna posveta, 1893. Rimski misal, 1893., priredio D. A. Parčić
RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=